Silvio M. Rodríguez C. Admin
Mensajes : 739 Fecha de inscripción : 22/02/2009 Edad : 52 Localización : En tu monitor
| Tema: Lo que más me gusta es rascarme los sobacos - F. Pivano Sáb Jul 21, 2012 4:16 pm | |
| Ficha del libro: ------------------------- Título: Lo que más me gusta es rascarme los sobacos Autor: Fernanda Pivano Traducción: Joaquín Jordá Editorial: Anagrama S.A. ISBN: 84-339-1256-9 Nro. Páginas: 104 --------------------------- Un poco menos de la mitad del libro está dedicada a una suerte de introducción tanto a la obra como a la personalidad de Bukowski. En esta primera parte de lo primero que uno se da cuenta es del nivel de involucración de Pivano para con la persona, para con el hombre como personaje vuelto símbolo y significado de sí mismo. La autora expone sus puntos de vista, sus criterios comparativos y, sin ningún temor arriesga y establece algún juicio, con toda la seguridad que otorga ese “haber estado ahí”, esto es, el haber transitado por los libros de su entrevistado. Uno se da cuenta de que en ningún momento se detiene a recorrer lo anecdótico como lo hace quien se place o quien busca la venta explotando el morbo. Uno percibe que al sostener tal o cual afirmación, estableciendo posibles relaciones o correlaciones entre el estilo literario de Bukowski y el de otros colegas, no lo hace con el afán de afirmar erudición o sapiencia, sino que hay ahí un deseo de saber, auténtica ganas de aprehender. Así, cuando Pivano marca las semejanzas de Bukowski con Hemingway, o cuando se refiere a su alcoholismo, erige un razonamiento crítico como también afable.
En la entrevista, sobresale el tono casi amigable (por poco impensable en Bukowski) y en ocasiones desafiante, en un tuteo que sólo cabe cuando el entrevistador es capaz de lograr del entrevistado, merced a un sólido conocimiento de causa y obra, el suficiente grado de apertura, en donde no faltaron ni los guiños ni las bromas; que vamos, en un momento Fernanda deja saber que con 63 años no le daba a la televisión. Con esto voy marcando todo el buen ambiente predominante logrado por Pivano, que fue quedando por encima de toda esa previsible hostilidad del terrible genio de Bukowski.
Respecto del contenido de la entrevista, lo registrado allí es indispensable para comprender en mejor medida los resortes que impulsaron la escritura de Bukowski. No le estoy negando aquí a ningún lector entrenado su capacidad de estipular posibles fondos, no; pero en cuanto a las formas precisas por las cuales algunas determinadas acciones y reacciones tuvieron lugar y manifestación, es en cuanto a estas formas en donde me parece que saldrán bien pagados. Todos podemos, finalmente, apreciar y deducir el origen de cualquier hipertrofia, pero conocer si la misma fue a causa de aparatos o fierros amplía la capacidad de comprensión.
Es un gran ida y vuelta, sobre todo si partimos de que al entrevistado no le generaba dicha (por decirlo así), sentarse a hablar de literatura y que prefería, si acaso pudiera ser una preferencia suya, contestar acerca de algo concreto y cotidiano, antes que a cuestiones de estilo y técnica. Entrar en su mundo, asumir su vocabulario, sus colores y, desde ahí, cuestionar, plantear y dialogar acerca de ese territorio al que el común de los lectores quisieran acceder es todo mérito de Pivano. Mostrar lo inasequible y desnudar a quien nunca se arropó requiere un talento para nada común. |
|